히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기하 25:4의 주석

וַתִּבָּקַ֣ע הָעִ֗יר וְכָל־אַנְשֵׁ֨י הַמִּלְחָמָ֤ה ׀ הַלַּ֙יְלָה֙ דֶּ֜רֶךְ שַׁ֣עַר ׀ בֵּ֣ין הַחֹמֹתַ֗יִם אֲשֶׁר֙ עַל־גַּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ וְכַשְׂדִּ֥ים עַל־הָעִ֖יר סָבִ֑יב וַיֵּ֖לֶךְ דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָֽה׃

갈대아 사람이 그 성읍을 에워쌌으므로 성벽에 구멍을 뚫은지라 모든 군사가 밤중에 두 성벽 사이 왕의 동산 곁문 길로 도망하여 아라바 길로 가더니

Rashi on II Kings

By way of the gate between the two walls. A cave went from his house until the Plains of Yericho, and he fled through the cave. The Holy One, Blessed Is He, ordained a deer walking on the roof of the cave. and the Kasdim pursued the deer, and when they reached the cave's entrance in the Plains of Yericho, they saw him and captured him. This is what [Scripture] states, ”And I will spread My net over him, and he shall be caught in My snare.”2Yechezkeil 12:13.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ralbag on II Kings

Then a breach was made in the city: This means, "(a breach was made) by the Babylonian army."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ralbag on II Kings

and all the men of war [fled] by night: This means they fled at night when they saw the army of Babylon entering the city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ralbag on II Kings

프리미엄 회원 전용

Ralbag on II Kings

프리미엄 회원 전용

Ralbag on II Kings

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절